Sead Vegara

I Swear: Kada je prevod pun pogodak

Piše: Sead Vegara Kod prevoda naslova filmova sa engleskog jezika, distributeri si daju poprilično slobode i oduška, što nekad zna ispasti poprilično aljkavo. Ali, znalo se dešavati da taj prevod bude pun pogodak, što se i dogodilo sa najnovijim filmom reditelja i scenariste Kirka Jonesa. Njegovo najnovije ostvarenje na engleskom nosi naziv I Swear, što su vrsni distributeri preveli kao Sve po spisku.

Mala povijest bh. animiranog filma (1961 - 2007), vol. 8

Piše: Vesko Kadić Zašto smo pokrenuli animirani film u BiH? Prije svega, animirani film u našoj Republici nije ni postojao prije nas (?), izuzev dva filma koje je režirao Vefik Hadžismalović, a mi smo se odlučili da pokrenemo nešto što nije bilo do tada prepoznatljivo unutar bh. kinematografije. S obzirom da je jugoslavenski animirani film, posebno Zagrebačka škola crtanog filma, bila u ekspanziji, a Dušan Vukotić dobija Oscara za Surogat (1961), sve skupa postaje jedan izazov da se slično napravi i u Sarajevu.